Hallo, mein Name ist Alessio Di Rubbo, ein professioneller Übersetzer mit Sitz in Wien. Meine sprachlichen Dienstleistungen zeichnen sich durch ihre Qualität aus, vor allem bei Übersetzungen in den Bereichen Business, Marketing und Technologie, die den strengsten Normen für branchenspezifische Terminologie entsprechen.

German to Italian translation

My services

translation from German to Italian

Übersetzung

Die richtige Wortwahl vermittelt Ihre Botschaft präzise und prägnant und bleibt dabei dem ursprünglichen Ton treu. Eine ungeschickte Formulierung kann völlig ungewollte Folgen haben. Wollen Sie Ihre Leser überzeugen, eine komplexe Idee vereinfachen oder eine heikle Nachricht übermitteln? Meine goldene Regel als Übersetzer lautet: Konzentrieren Sie sich zuerst auf die Bedeutung der Botschaft – die Worte werden sich von selbst ergeben.

0
Translated words
localization service German to Italian

Lokalisierung

Die Lokalisierung ist einer der wichtigsten Schritte bei der Vorbereitung Ihres Produkts auf eine internationale Veröffentlichung. Die Anpassung von Inhalten an ein anderes Zielpublikum erfordert eine Anpassung des Kontexts, der kulturellen Bezüge und der Bilder in der Zielsprache, damit die Nutzer einen Bezug herstellen können. Bei der Lokalisierung geht es auch darum, den Text so umzugestalten, dass sensible Themen keine negativen Auswirkungen auf die Wahrnehmung Ihres Produkts oder Ihrer Dienstleistung durch die Endnutzer haben.

0
Localized contents
machine translation post-editing German to Italian

MTPE

Das Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (MTPE) ist eine kostengünstige und zeitsparende Methode zur Verbesserung der Qualität maschineller Übersetzungen. Durch die Kombination von MT-Engines mit menschlicher Nachbearbeitung bietet MTPE eine nuancierte Sprache, die mehrdeutige Bedeutungen eliminiert und die Lesbarkeit verbessert. Mit meiner Expertise sorge ich dafür, dass Ihre maschinelle Übersetzungen in der Zielsprache natürlich klingen.

0
Post-edited words
German to Italian customized translation solutions

Ob es sich um eine Unternehmensmitteilung oder einen persönlichen Brief handelt, eine klare und präzise Kommunikation spricht Bände. Mit meiner tiefgreifenden  Branchenkenntnis helfe ich Ihnen, dieses Ziel zu erreichen.

Business-Übersetzung

Unter Business-Übersetzung versteht man die Übersetzung sowohl offizieller als auch inoffizieller Dokumente, die ein Unternehmen in der gesamten Organisation verbreitet und erstellt. Diese Dokumente können eine breite Palette von Texten umfassen, darunter Rechtsdokumente, Marketingmaterialien, Verträge und Angebote sowie Memoranden, E-Mails und Schulungsunterlagen.

E-commerce-Übersetzung

E-commerce-Übersetzung ist eine einzigartige Lösung, die Unternehmen dabei helfen kann, ein internationales Publikum zu erreichen und ihren Umsatz zu steigern. Diese Dienstleistung umfasst nicht nur die Übersetzung der Inhalte von Online-Shops, sondern auch die Anpassung Ihrer Markenidentität an die Zielgruppe, die Sie ansprechen möchten.

Übersetzung von Webinhalten

Blog posts, white papers, videos, podcasts, newsletters, social posts, etc.—they all need to be translated into other languages and cultural contexts. I will translate your content, making it more relevant and readable for the Italian audience.

Maßgeschneiderte Übersetzungslösungen

Jeder Inhalt ist einzigartig, so auch Ihrer. Dank meiner fundierten Kenntnisse in vielen Branchen biete ich maßgeschneiderte Lösungen für jede Art von Text. Zögern Sie nicht, mit mir in Kontakt zu treten. Wir werden Ihr Anliegen gemeinsam besprechen.

Fachgebiete

Business

  • Versicherung
  • Finanzen
  • Buchhaltung
  • Rechtswesen

Marketing

  • Kommunikation
  • Werbung
  • SEO/SEM
  • Journalismus

Technologie

  • Internet
  • Telekommunikation
  • Informationstechnologie

Kultur

  • Kunst
  • Mode
  • Geschichte
  • Musik
  • Küche
Computer assisted translation

Human power + AI-Unterstützung

Computerunterstützte Übersetzungstools und MMT sind Schlüsselelemente in meinem täglichen Übersetzungsprozess. Diese Tools optimieren den gesamten Übersetzungsprozess und sorgen für sprachliche und lexikalische Kohärenz bei höherer Qualität, kürzeren Produktionszeiten und geringeren Kosten.

Alessio Di Rubbo profile bild

Über mich

Ursprünglich aus Italien, lebe ich seit 2012 in Österreich, wo ich meine Fähigkeiten entsprechend meinen Wünschen und Zielen durch die Erbringung von Sprachdienstleistungen weiterentwickelt habe.

Da ich regelmäßig für Unternehmen in der DACH-Region und in Italien tätig bin, konzentriert sich mein Kerngeschäft auf die Übersetzung aus dem Deutschen ins Italienische von Texten verschiedener Fachgebiete.

Die interdisziplinäre und ganzheitliche Herangehensweise meiner Dienstleistung bietet meinen Kunden stets ein umfangreiches Angebot und befriedigt unterschiedlichste Ansprüche mit modernster Textbearbeitung jeglicher Art.

Ich bin Mitglied von AITI, dem italienischen Fachverband für Übersetzer und Dolmetscher, und verfüge über mehr als 7 Jahre Erfahrung im Dienste sowohl von Privatkunden als auch von großen Unternehmen.

Weitere Informationen finden Sie auch unter meinem ProZ.com und LinkedIn Profil

Kontakt

Wenn Sie an einem Angebot für meine Dienstleistungen interessiert sind oder Fragen dazu haben, können Sie mich gerne über das untenstehende Kontaktformular anschreiben.

Lass dieses Feld leer